Siete cambios que mejorarían enormemente la venta o suscripción de películas digitales

Siete cambios que mejorarían enormemente la venta o suscripción de películas digitales

13 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail
Siete cambios que mejorarían enormemente la venta o suscripción de películas digitales

La descarga de series y películas por las redes P2P, a pesar de los esfuerzos de la industria para evitarlo, sigue adelante. Y realmente hay usuarios que quieren pagar por ello, pero lo único que motiva de momento a los usuarios son las suscripciones de servicios como Netflix. Y aún así, no son como nos gustaría que fueran.

Sólo hace falta que seáis aficionados a algunas series para que, como mínimo, hayáis pensado alguna vez en cómo podría ser un servicio de venta o suscripción de contenido que respete tanto a sus autores como a sus espectadores. ¿Es difícil? Viendo la actitud de las distribuidoras, mucho. Pero nadie ha dicho que sea imposible. Veamos cómo.

Más facilidades entre varias versiones de una película

Versiones Pelicula

De la misma forma con la que un Blu-Ray es más caro que un DVD, una película digital a 1080p es más cara que una de 480p. Pero la ventaja de no tener formatos físicos debería ser mayor: ¿por qué no tenemos algún precio especial si tenemos una película comprada a baja definición y queremos la versión a 1080p? Animaría a ciertas compras, sobretodo ahora que llega el 4K.

Exclusivas "menos" exclusivas

Iron Man

Uno de los peores males provocados por las distribuidoras, además de los precios y la forma de vender sus contenidos a los servicios que quieren ofrecerlo a los usuarios, es la exclusividad de algunos títulos. O pagas a una empresa específica, o te quedas sin ver una nueva película que te interese. Los más cinéfilos, por lo tanto, tienen que pagar por varias suscripciones al mismo tiempo.

Quizás es pedir lo imposible ahora mismo, pero esto debería cambiar. ¿Quizás regulando la duración de esas exclusivas a una duración mucho menor? El castigo a largo plazo son esos mismos servicios produciendo sus propias series, cosa que debería preocupar a las productoras tradicionales.

Versión con anuncios a muy bajo precio o gratuitas

Muchos me lo han comentado: si hay Spotify gratuito con anuncios y en la TV emiten películas gratuitamente con anuncios por medio, ¿por qué no hay algo similar en la red? Tiene que pasar mucho tiempo para que algo así sea posible, pero a nivel técnico se puede hacer sin problemas. Lo demuestran algunas ideas aisladas como Wavelenght. Y no tiene por qué ser gratuito, también se puede negociar una cuota muy rebajada.

Lo único que se debería resolver es lo que ocurre hoy en día con muchas webs: que no se repita el mismo anuncio demasiadas veces seguidas porque si no el efecto es contraproducente. Pasamos a odiar la marca que vemos tanto.

El P2P no es sólo piratería

Bandera Pirata Tpb

Lo ha demostrado Microsoft con una de sus decisiones recientes: una película buscada por millones de personas no colapsaría los servidores centrales de un servicio si se aprovecharan las bondades de las redes P2P. Que cada usuario ayude a unos cuantos en su misma situación, se reparte todo el ancho de banda y listo. En casas con conexiones de baja velocidad se agradecería enormemente.

Establecer "portabilidades" de algún tipo entre servicios

Discos

Ahora mismo, pasar de un servicio a otro hace que tu filmoteca cuidadosamente comprada de hace años deje de ser compatible. Sabemos que las distribuidoras son las que cortan el bacalao detrás de todos los servicios que compiten entre ellos, así que ¿por qué no facilitar la migración? ¿Por qué no decirme que puedo descargarme gratis una película desde el servicio A si se detecta que ya se compró desde el servicio B? Sólo este paso ya me habría animado a adquirir muchos más títulos.

Idiomas y subtítulos

Subtitulos

Pocos son los servicios que le prestan atención a esto, y aunque la mayoría de personas de España vean las películas en español hay quien prefiere la versión original con subtítulos. iTunes la tiene, pero muy escondida. Otros servicios de streaming lo tienen pero en muy pocas películas. Y en ninguna ocasión he visto los subtítulos en más de dos idiomas. La ventana de tenerlo digital debería facilitar la descarga de esos subtítulos, como demuestran las comunidades online que crean esos textos directamente de los capítulos presentes en las redes P2P. E incluso hacen negocio con ello.

Sin fronteras

Tiempo

Terminamos con algo que motiva a descargar películas desde redes P2P a grandes cantidades: que éstas aparezcan en un país meses antes que en otros. Las distribuidoras deberían entender que, a estas alturas, una película debería estar disponible en todas partes desde el primer segundo de su estreno. Y sí, en todos los idiomas y subtítulos.

Imágenes | Matt, MarvelousRoland, Daniel Oines, Sean MacEntee, Ginny
En Genbeta |  Así es cómo están colgando películas completas en YouTube sin que Google detecte la infracción de copyright

Comentarios cerrados
Inicio